飄天文學 > 文藝大明星 >第443章 《海伯利安》
    “Hyperion?這是什麼名字。”

    苗宏一臉不解,他可是在美國呆了許多年,可對於這個單詞根本不瞭解,有這個單詞嗎?反正平時生活中從來沒用到過這個詞。

    林翰聞言,解釋着說道:“Hyperion是希臘神話中的一個巨人的名字,有翻譯叫亥伯龍的,也有叫許伯理翁、亥帕瑞恩,不過我們習慣性把他叫做海伯利安。他是泰坦十二神之一,大地女神蓋亞和天空之神烏拉諾斯的兒子,是太陽神、月亮女神以及曙光女神的父親,只不過被宙斯爲首的奧林匹斯衆神打入了塔爾塔羅斯地獄。”

    希臘神話對於大多數人而言都不算陌生,不過他們知道的幾乎都是最新一代的奧林匹斯衆神,對於海伯利安來說非常陌生。

    苗宏似懂非懂的點了點頭,他很是不解,“爲什麼科幻小說會跟古希臘神話扯上關係呢?”

    “你可以回去看看約翰-濟慈的同名詩,會給你一點點啓示。我這邊就不具體透露了!”林翰要的就是這個效果,他可不想就這樣將具體情節描述出來。

    用心將這個單詞記在心裏,苗宏點點頭,能搶先一步知道林翰的新書類型,這是多少人都羨慕不來的事情!

    ……

    林翰將他送出辦公室之後,才認真鬆了口氣,事實上選擇《海伯利安》來作爲自己的新書,他也是考慮良久的。

    這本書原本是美國作家丹-西蒙斯寫的科幻小說,書名是根據英國詩人約翰-濟慈的同名長詩所得,被譽爲是跟銀河帝國一樣不可超越的科幻經典,是名副其實的太空歌劇巔峯,同樣也是一部浩瀚壯美的星際史詩!

    自從出版以來,這充滿着真實可信、面臨艱難道德抉擇的故事便利用獨到的鋪陳手法,傳頌億萬年的宇宙絕唱,橫掃了所有重量級的科幻獎項,從雨果獎到星雲獎、軌跡獎、西班牙科幻小說獎、日本星雲獎、日本雨果獎、法國宇宙獎,併入圍阿瑟-克拉克獎、英倫科幻獎、科幻紀事獎,被《軌跡》雜誌票選爲1990年前十大科幻小說,1997年和2006年入選全球最偉大一百部科幻奇幻作品榜!

    《海伯利安》的大氣磅礴征服了一名又一名的讀者,就連《紐約時報·書評》、《華盛頓郵報·圖書世界》、《科學》、《軌跡》、《阿西莫夫科幻小說雜誌》、《丹佛郵報》、《洛杉磯新聞》等專業書評都忍不住獻上誇讚。

    這部小說的名字來源於英國詩人約翰-濟慈的同名長詩,講訴的是古希臘神話的題材,只不過濟慈並沒有完成這首詩就去世了!

    《海伯利安》長詩已經完成的前三卷講述了以薩特恩爲首的老一代泰坦神,被他們的兒輩朱庇特爲首的奧林匹斯衆神推翻並且驅逐的故事。泰坦神失去了力量,僅有太陽神海伯利安保持着統治和尊嚴,但是泰坦神並不屈服,他們打算重新復辟!

    在丹-西蒙斯的科幻小說裏面,他就化用了這首長詩,並且將它融入進小說裏面,整篇小說主要是在末日降臨之時,宇宙中烽煙四起,七位一同前往海伯利安的光陰冢的朝聖者,他們在路上分享彼此過去的故事。

    全文由六個故事組成,分別講述了朝聖者與伯勞的聯繫,透露了地球七個世紀以來的歷史,並且展露了伯勞跟人類未來的關係!

    這六個故事分別是:牧師、士兵、詩人、學者、偵探還有領事,風格迥異的故事柔和在同一篇文章裏面,既有着科幻經典的宏大感,還有着科幻作品欠缺的詩意。

    它的行文結構具有詩意,擁有超高的文學造詣,被譽爲是最有可能拿下諾貝爾文學獎的科幻作品!

    其實它的背景設置並沒有什麼新意,別看書名是叫《海伯利安》這樣的古希臘神話,可實際上就是崛起的人工智能和人類在未來星際之間的衝突,科幻小說裏寫這樣題材的小說沒有一萬估計也有八千。

    可作者創造性的將一個宏偉的世界構架在這樣一本富有閱讀趣味的小說裏,表現在人物的冒險中,表現在這個世界的各種宏觀衝突!

    他構建了一個富有前瞻性,既疏離又與現實生活具有共通性,並且讓讀者易於接受的未來世界。

    林翰當初在看這本書的時候,只有一個感覺,那就是時間的滄桑感,人就好比時間中的啥子,扔到歷史的河流裏面,連水花都沒有一個!

    《海伯利安》的敘事有一種史詩般的感覺,將渺小的人物故事放在宏大的歷史背景下,兩者結合的自然無痕,看似獨立的故事,全部都環環相扣。在每個故事的敘事中,鮮明的體現那個故事自身和故事中人物的特點,將獨立故事的氛圍渲染到極致,然後又切換到朝聖途中不同環境和其餘朝聖者的故事裏,有一種強烈的異域感。

    林翰當初爲了《海伯利安》的這個翻譯名,還曾經在豆瓣上面戰鬥過讀客圖書,因爲他們非常雷人的給小說加了個“當人類決戰機器人”的前綴,硬生生將科幻史詩變成了搞笑的書,試想一下普通讀者看到《當人類決戰機器人1:海伯利安》這樣的圖書時,會有想要購買的欲.望嗎?

    後來在科幻迷的強烈抗議下,讀客圖書做出了妥協,不光終止了《當人類決戰機器人:海伯利安》系列圖書的出版計劃,還用了兩年時間來對它進行重新定位包裝,將前面這個前綴給刪除掉。

    如果連正經的科幻迷都不喜歡,那小說出版了還能賣給誰呢?

    ……

    一想到這部不爲人所知的科幻經典就要在自己手裏綻放出驚人的魅力來,林翰變得很是激動,這部小說只是在科幻愛好者的圈子裏面被奉爲神話,除開這以外的讀者幾乎都沒有聽到過這本書。

    用明珠蒙塵來形容大概是最恰當不過的,《海伯利安》在國內的讀者真的是太少太少了,明明是跟《三體》同一個級別的小說,可讀者連《三體》的萬分之

    一都沒有!

    現在林翰的影響力非同一般,

    在他的輻射下,這本小說會在不同於地球的新世界裏面綻放屬於自己的光芒!

    慢慢將複雜激動的心情收斂起來,林翰開始回憶具體內容來,看看自己有沒有什麼需要修改的地方。

    神作之所以是神作,就是因爲它在有限的篇幅裏面描寫了讓人記憶猶新的內容,一次朝聖,七個不同背景的人匯聚在一起,六個讓人深思的故事,從言語的交談之中帶出天大之誤後人類千百年的太空歌劇史,從人類被迫大流亡到如今霸主時代的繁榮昌盛,人工智能的欣欣向榮,遠距離傳輸門讓特提斯河流經千萬個星系,霍金驅動器、閃回技術、鮑爾森理療。


章節報錯(免登陸)