桓玄聞二將戰死,越覺驚心,忙召諸術士推算吉凶,併爲厭勝詛咒諸術,並問及羣臣道:“朕難道就此敗亡麼”羣臣皆不敢發言。獨吏部郎曹靖之抗聲道:“民怨神怒,臣實寒心。”玄瞿然道:“民或生怨,神有何怒”靖之道:“晉氏宗廟,飄泊江濱,大楚祭不及祖,怎得不怒”玄又道:“卿何不先諫”靖之道:“輦下君子,統說是時逢堯舜,臣何敢多言。”玄無詞可答,只長嘆了好幾聲。威風掃盡。尋使桓謙出屯東陵,卞範之出屯覆舟山西,共合二萬人。裕至覆舟山東,使軍士飽餐,棄去餘糧,期在必死,先令老弱殘兵,登高張旗,作爲疑兵,然後與劉毅等分作數隊,突進謙陣。毅與裕俱身先士卒,拚死直前,將士亦踊躍隨上,喊聲動地。適有大風從東北吹來,裕軍正在上風,便放起一把火來,火隨風勢,風助火威,燒得桓謙部下,都變了焦頭爛額的活鬼,那裏還敢戀戰,紛紛大潰。謙與範之,也一溜煙似的跑去,苟延生命。
玄因兩軍交戰,時遣偵騎探報,偵騎見了疑兵,即返報裕軍四塞,不知多少。玄亟遣武衛將軍庾賾之,帶領精兵,往援謙軍,暗中卻使領軍將軍殷仲文,至石頭城預備船隻,以便逃走。忽有探馬踉蹌入報,說是桓謙卞範之兩軍,俱已敗潰。玄忙集親信數千人,倉皇出奔,口中還聲言赴戰,挈同子昇及兄子濬,出南掖門。適遇前相國參軍胡藩,叩馬諫阻道:“今羽林射手,尚有八百,非親即故,彼受陛下累世厚恩,應肯效力,乃不驅令一戰,偏舍此他去,究竟何處可以安身”玄不
惟建康城內,已無主子,司徒王謐等,當然背玄,迎裕入都。王仲德抱元德子方回,出城候裕。裕接見後,便將方回抱入懷中,與仲德對哭一場,面授仲德爲中兵參軍,追贈元德爲給事中,然後將方回繳還仲德,引兵馳入都中。越日,移屯石頭城,設立留臺,令百官照常辦事,取出桓溫神主,至宣陽門外毀去,另造晉室新主,奉入太廟。又派劉毅等追玄,所有桓氏族黨,留居建康,盡行捕誅。再使部將臧熹入宮檢收圖書器物,封閉府庫,熹一一斂貯,毫無所私。裕乃倡言迎駕,使尚書王嘏,率百官往尋陽,迎還安帝。嘏與百官奉令去訖,惟王謐居守留臺,推裕領揚州軍事。裕一再固辭,讓謐爲揚州刺史,仍領司徒,兼官侍中,錄尚書事。謐復推裕都督揚徐兗豫青冀幽並八州,領徐州刺史,裕即受任不辭。辭揚州而不辭八州,其意可知。當下令毅爲青州刺史,何無忌爲琅琊內史,孟昶爲丹陽尹,劉道規爲義昌太守。凡軍國處置,俱委任劉穆之,倉猝辦定,無不就緒,朝野翕然。只諸葛長民前與裕約,謀據歷陽,事尚未發,爲刺史刁逵所聞,將他拘住,檻送建康。行亞當利,聞得桓玄出走,建康已屬劉裕,解差樂得用情,破檻放出長民,還趨歷陽。歷陽兵民,乘機反正,逐去刺史刁逵,逵棄城出走,正與長民相值,再經城中兵士追來,無從逃避,只好下馬受縛,由他解送石頭,一刀處死。子侄等亦皆駢戮,惟季弟給事中刁聘,幸得赦免。裕令魏詠之爲豫州刺史,鎮守歷陽,諸葛長民爲宣城內史。先是裕少年微賤,輕狡無行,名流多不與往來,惟王謐素來重裕,嘗語裕道:“卿當爲一代英雄。”裕亦因此自負。會與刁逵賭博,輸資不償,逵縛諸樹上,責令還值,嗣由謐代爲償還,方得釋裕。裕感謐愈深,恨逵亦愈甚,至是酬恩報怨,才得伸志。惟桓玄篡位時,謐實助玄爲虐,手解安帝璽綬,獻與桓玄。見前回。時論皆不直王謐,謂宜聲罪伏誅,獨裕力爲保全,謐才得無恙。因私廢公,終屬非是。
桓玄奔至尋陽,將要息肩,聞得劉毅等又復追來,他急脅迫安帝兄弟,及何王二後,乘舟西行。安帝被徙尋陽,事見上文。留龍驤將軍何澹之,與前將軍郭銓,刺史郭昶之等,堵仗湓口。劉毅等不能前進,尚書王嘏等,無從迎駕,只好還報劉裕。裕乃託稱受帝密詔,迎武陵王司馬遵爲大將軍,暫居東宮,承製行事。遵父名晞,就是元帝第四子,受封武陵,由遵襲爵,留官建康,任中領軍。桓玄篡位,降遵爲彭澤侯,勒令就鎮。遵甫出石頭,裕軍已至,乃退還就第,此時總攝百揆,稱制大赦,惟桓玄一族,不在赦例。可巧劉敬宣司馬休之,自南燕奔歸,遂令休之領荊州刺史,監督荊益梁寧秦雍六州軍事,敬宣爲晉陵太守。他兩人奔往南燕時,曾與劉軌高雅之同行,見前回。後欲密圖南燕王慕容備德,事泄南奔,軌與雅之被南燕兵追斬,獨休之敬宣得脫,還爲晉臣。休之奉命赴鎮,但此時的荊州,尚爲桓石康所據,怎肯讓與休之,再加桓玄自尋陽奔赴,當然迎納桓玄,與晉反抗。玄仍稱楚帝,即以江陵爲楚都,眼見得桓玄雖敗,還有一片尾聲。小子有詩詠道:
石頭城內慶安全,半壁江山得少延。
只有荊襄還未靖,尚勞兵甲掃殘煙。
欲知江陵如何攻克,待至下回再表。
劉裕起兵討玄,主謀者實爲孟昶,昶之慫恿劉裕,爲私怨而發,非真知有公義也。觀其對妻之言,全爲劉邁一人,而周氏獨能傾囊相助。且謂義無歸志,彼知從夫之義,寧不能知報國之忠,其所由慨然給資者,正欲昶之乘間除逆耳。周氏誠賢矣哉本回特舉以標目。所以揚巾幗,愧鬚眉也。何無忌母,爲弟復仇,猶其次焉者耳。劉裕一舉,桓氏瓦解,師直爲壯,曲爲老,復得裕以統率之,何患不成玄之懼裕,譬諸賊膽心虛,不寒自慄耳。然裕誅刁逵而不誅王謐,裕已第知有私,不知有晉矣,寧待篡位而始見裕之心哉